05.02.18 12:18
Hallo zusammen, kann mir bitte jemand bei folgendem Satz helfen: "Han går det av seg." Ich habe leider nicht die geringste Idee, was damit gemeint ist.

Im Voraus vielen Dank!

05.02.18 12:21
Hei???

Würdest Du bitte den Satz mit etwas mehr Zusammenhang ins Netz stellen?

Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

05.02.18 12:35
Hallo Claus,

das ist das Problem. Ich erkenne den Zusammenhang nicht. Das kommt in der Seifenoper "Side om side" vor. Ein Mann hat einen Hexenschuss, seine Frau schlägt ihm einen Masseur vor. Er lehnt diesen wohl ab, wenn ich es richtig verstehe, und sagt "Jeg går det av meg." (Auch den Satz verstehe ich leider nicht). Und dann macht sie ein Foto für Facebook mit dem Text "Han går det av seg. Hekseskudd." Besteht da überhaupt ein Zusammenhang oder ist das eine feste Redewendung, die auch alleine verwendet werden kann?

05.02.18 12:40
Hei ??

Danke, dann ist es klar, auf Deutsch würde man wohl in etwa sagen: Bei der nächsten Wäsche ist alles vorbei. / Es verschwindet mit der Zeit.
Wörtlich ist es: Er geht es sicher von sich aus ab. (Klingt auf Deutsch komisch, finde ich.)

Fortsatt god mandag fra Claus i Kristiansand

05.02.18 13:18
Hei??

Es ist eine gebräuchliche Redewendung, die auch ich ab und zu benutze. "Jeg går det vel av meg!" Wie in dem Fall, den Du beschreibst, wenn man z.B. Kreuzschmerzen hat.

Vennlig hilsen fra Claus

05.02.18 13:55
Danke dir, Claus!

05.02.18 15:58
Das verliert sich

05.02.18 16:26
Hat man Hexenschuss,soll man tatsächlich spazierengehen.

06.02.18 21:19
Er will sich den Hexenschuss runterspazieren / abspazieren... Det er det nærmeste jeg kommer på....

06.02.18 22:27
Dette er OT, 21:46/Bjoern :)

07.02.18 16:15
Nå må du slutte å bruke formet til å kringkaste dine meninger om ditt og datt. Vi er virkelig ikke interessert. Skaff
deg en Facebook-side eller meld deg inn i et diskusjonsforum.

07.02.18 16:24, Mestermann no
Innlegget 21:46 var OT og er slettet.