Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

wird kristen und kristelig synonym benutzt?

19.03.18 14:55
Nicht ganz,
Han har et kristelig sinnelag.
Han er medlem av en kristen organisasjon.

19.03.18 15:26
Tut mir leid, aber auch trotz der Erklärung von 14:55 verstehe ich den Unterschied nicht...

19.03.18 15:52
Schlag mal beide Wörter hier nach: ordbok.uib.no
Vielleicht helfen die Erklärungen dort...
Ich weiss, dass es nicht ganz einfach ist, weil wir 2 Adjektive dafür auf norwegisch
haben. Das Wort "Christ" in einem Satz wie "Er ist ein Christ", ist ein substantiviertes
Adjektiv von "kristen". Gemäß Bauchgefühl würde ich sagen, dass man in den meisten
Situationen bei einer Übersetzung sicher "kristen" gebraucht. Aber wie gesagt, du findest
die präziseste Beschreibung im Wörterbuch unter dem Link oben...

Chris

19.03.18 16:26, Mestermann no
Kristen = ein Christ
Kristelig = christlich.

19.03.18 16:40
Danke euch!

19.03.18 21:10
Kanskje heller kristelig mot kristen
moral og kristen mot tro.