Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

Kann mir jemand folgende Begriffe übersetzen. Ich finde sie in keinem meiner Wörterbücher...

servicetorg
->Det finnes et servicetorg der de innsatte kan få hjelp.

kontaktbetjent
->Egne kontaktbetjenter bidrar med kunnskap om....

å gå fri
->Det er bedre at ti skyldige går fri enn at...

ulov: Unrecht?

holdes orientert om
->Kongen holdes orientert om regjeringens arbeid.

heved over
->Kongen er hevet over politisk krangel

samlende symbol
->Kongehuset er et samlende symbol for hele befolkningen.

tiltalte: Angeklagter oder Angeklagte also Einzahl oder Mehrzahl?

Danke und einen schönen Sonntag euch allen

27.05.18 10:48, Mestermann no
Servicetorg: Leistungs- bzw. Informationspunkt/zentrum

Holdes orientert om: benachrichtigt werden

Være hevet over: über etw. erhaben sein (der König mischt sich in die politische Diskussionen nicht ein)

Gå fri: ungestraft ausgehen

Ulov: Unrecht od. auch Gesetztlosigkeit, Anarchie.

Samlende symbol: ein vereinigendes Symbol

"Tiltalte" kann männlich, weiblich oder auch Mehrzahl sein. Den tiltalte (m/w), de tiltalte (mehrz.)

27.05.18 11:58
Tusen takk

27.05.18 14:27
gå fri - ungestraft davonkommen / ungestraft bleiben

27.05.18 18:09
Danke