Direkt zum Seiteninhalt springen

hat jemand eine sauber klingende Übersetzung für das Motto "dagen i dag en god heverdag" ?

14.05.06 13:44
"HEVERDAG" habe ich nie früher gehört. Müsste "dagen i dag en god hverdag" heissen, sonst macht es keinen Sinn. HVERDAG = WERKTAG, ARBEITSTAG.