Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

Wie übersetzt man i selskap in folgendem Satz?

Hva spiste man i selskap!

Was aß man bei einer Feier? Was aß man in Geselligkeit?

09.12.18 12:51
Kann heißen "in geselliger Runde", kann heißen "in Begleitung". Ohne die näheren
Umstände zu kennen, läßt sich das nicht genau beantworten.

10.12.18 09:49
Es gab kaum weiteren Kontext... Es war ein Minitext über den Vergleich der Essgewohnheiten heute und in den 60er Jahren....

10.12.18 14:22
Dann würde ich wohl sagen "bei Feierlichkeiten" oder "bei Festen" z. B. Familienfesten