Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei.
På norsk heter den Forglemmegei, på engelsk Forgetmenot og fransk Ne m'oubliez pas.

Men på tysk er det Vergissmeinnicht. Hvorfor det? Hvorfor ikke Vergissmichnicht?

Perkins

31.01.19 21:34
Enkelt og greit fordi det er eldgammel. Og selv tysk - for å ikke så snakke norsk - har gjennomgått forandringer i grammatikken...

Les her:

https://www.dwds.de/wb/Vergissmeinnicht

Det er ikke så ulogisk å bruke genitiv sammen med vergessen som jeg ser det som nesten ekte tysker siden også gedenken forsatt den dag i dag brukes med genitiv. Selv om jeg ikke virkeleg visste det tipset jeg på en gammel genitiv med en gang...

Faktisk påpeker selv Duden i dag muligheten å bruke vergessen med Genitiv:

https://www.duden.de/rechtschreibung/vergessen_Verb_nicht_erinnern : "<mit Genitiv-Objekt>: (veraltet, noch gehoben) vergiss nicht deiner Pflichten! (denke an deine Pflichten!)"

Men dette er ekstremt gammeldags. Jeg ville aldri brukt dette. Og så er jo dagens Genitiv "meiner" og ikke "mein" - her ser man godt hvor gammel denne betegnelsen egentlig er...

01.02.19 01:49, Mestermann no
Genitiv ble hyppigere brukt på tidligere tiders tysk enn i dag, og i flere sammenhenger enn for å uttrykke
eierforhold. For eksempel kunne "jeg tenker på deg" uttrykkes med "ich denke dein", jf. Goethes dikt av samme
navn. I dag har slik bruk stort sett falt bort, bortsett fra i gamle, faste vendinger og dermed også i et navn som
"Vergissmeinnicht".

01.02.19 13:38
Hm.
Her kommer noen rettelser til innlegget, hvorfor det heter dette (gramatikken) får noen andre ta seg av: Det heter: Enkelt og greit fordi det er eldgammelT. (Han/hun er eldgammel, det er eldgammelt, de er eldgamle) OG: Og selv tysk - for ikke å snakke om norsk
Ifølge regel jeg har lært skal infinitivsmerket Å ALLTID følges av et verb.
Så om Mein: Er Mein genetiv av ich? Skjønner ikke sammenhengen. Trodde mein betød min.

Perkins

01.02.19 14:35
Du er på rett spor. Personlig pronomen „ich“ bøyes i entall slik:
Nominativ: ich
Genitiv: meiner
Dativ: mir
Akkusativ: mich
Sånnt sett burde planten hete ”Vergißmeinernicht”, men ”meiner” ble antagelivis
avkortet til ”mein”. „Vergiß“ i ordet „Vergißmeinnicht“ er imperativ til „vergessen“
og vergessen styrte i gamle dager genitv. I dag styrer ”vergessen” nominativ.
”Meiner” finner du i uttrykk som ”meinerseits”, ”meinesgleichen”, ”meines Erachtens”.

01.02.19 17:32
Beklager så meget (14:35). Jeg skrev at "vergessen" styrer nominativ. Det er feil.
Selvfølgelig styrer "vergessen" akkusativ, og det betyr at hvis planten hadde vært
oppdaget i disse dager og hvis man så måtte finne et navn, så hadde det, med dagens
språksans, måtte være "Vergißmichnicht".

01.02.19 18:32
Mange takk for rettelsene i innlegget mitt fra 21:34, skjønt jeg selvsagt vet alt dette.

Til tider sløyfer jeg "t"'ene i farten. Og selvsagt mente jeg å skrive "for ikke å snakke norsk" - ikke "for ikke å snakke om norsk" som man selvsagt også kunne sagt og som ville vært mindre muntlig.

Dessuten skrev jeg jo også "virkeleg" - som er meget fint dialektalt ekte norsk, men kanhende litt mindre riktig når det gjelder bokmål.

@17:32 Det beste eksemplet for "meiner" er - som allerede skrevet - gedenken. Her har du den direkte motsetningen til "gedenken" og kanskje forklaringen hvorfor også vergessen en lang tid tilbake ble brukt med Genititv: "Sie gedenken meinerDeinerseinerihrerunserer Eurerihrer - de minnes megdeghanhun(noen sier: henne)osv.... De minnes de falne: Die gedenken DER Gefallenen. Likeledes kan du i et stilig, men også litt jålete tysk fortsatt også i dag bruke Genitiv sammen med erinnern: Ich erinnere mich DIESER Aussagen nicht mehr. Om man forsatt bruker Genitiv sammen men det å huske og å minnes noe er det ikke så rart at også en gang for lenge siden vergessen ble brukt med Genitiv.

HVORFOR det var sånn er vel noe bare filologer kan uttale seg om?

Forøvrig er jeg ikke sikker på om "mein" i disse tider bare var en forkortelse av "meiner" eller om ikke tilmed det var den gjengse (kort-)formen.

02.02.19 11:15
Hei igjen.

Takk. Skjønner mer nå.

Perkins.

PS: Hvorfor undertegner dere ikke? Mrklg.