Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
weiss jemand mit Maurerwissen was "pipelokk" bzw. "gjenmuringslokk" auf deutsch heisst?
Danke schonmal! :)

16.02.19 09:06
Üblicherweise wird "Schornsteinabdeckung" gesagt. Andere Ausdrücke sind
Schornsteinhaube, Kaminhaube, Kaminabdeckung.

16.02.19 11:53
Hei Moonie,

Könnte es sein, dass hier "pipelokk" die Schornsteinklappe gemeint ist? "Gjenmuringslokk" würde ich übersetzen mit Verschlußdeckel. "Gjenmuringslokk" wörtlich Zumauerungsdeckel.

God lørdag fra Claus i Kristiansand

16.02.19 11:58
Pipelokk oder snaddelokk gibt es auch
in Verbindung mit dem Rauchen.
Pfeifedeckel- gerne aus Silber.
Oddy