Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei !

Wie lautet die korrekte Uebersetzung des folgenden Satzes ?

Du hast 3 Jahre lang in Norwegen gewohnt.

Stimmt dies: Du har bodd i Norge i tre ar

07.06.06 08:57
Das hängt davon ab, ob man damit aussagen will, dass jemand immer noch dort wohnt, oder ob man mal dort wohnte:
Du har bodd i Norge i tre år = du hast dort 3 Jahre gewohnt und wohnst immer noch dort.
Du bodde 3 år i Norge = du hast 3 Jahre dort gewohnt und wohnst jetzt woanders.

MB

08.06.06 09:35
Mange takk !
Hilsen,
Uwe