Direkt zum Seiteninhalt springen

Gibt es einen Ausdruck auf norwegisch wie "einen Strich durch die Rechnung machen"?

06.06.21 18:45, Sandra1
å sette en strek i regningen

06.06.21 22:31, Carl de
stikke kjepper i hjulene (for en) (ikke helt det samme)

27.06.21 11:00, Epsilon no
På norsk ville jeg først og fremst brukt uttrykket passivt: "det var en strek i regningen". Tror det er uvanlig å bruke "å sette en strek i regningen", selv om det helt sikkert blir forstått.

27.06.21 11:04, Epsilon no
Stryk det, forresten. Har blitt enig med meg selv i at det fungerer helt fint :)