Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, für einen Text auf einer Trauerschleife benötige ich kurzfristig in Norwegen übliche Formulierungen und die Übersetzung von " Danke für einen glückliche Kindheit und viele unbeschwerte Sommer bei dir Tante."

14.06.06 16:06
Ein Vorschlag:
"Takk for en lykkelig barndom og mange fine sommere hos deg, kjære tante."

Woertlich: "Danke fuer eine glueckliche Kindheit und viele schoene Sommer bei dir, liebe Tante."

(Bin aber kein Muttersprachler!)

15.06.06 21:15
Mehrzahl von Sommer ist "somre".

16.06.06 11:29
laut docpro-kode m3 ist sommeresomresomrer möglich