17.06.06 11:35
hallo zusammen,
ich bitte euch um eine übersetzung der nachfolgenden zeilen. ich werde am 01.07. meine frau heiraten (halb norwegerin) und möchte ihr diese zeilen u. a. auf norwegisch sagen:

1. du tratest in mein leben, wie die sonne nach dem regen
2. jede erinnerung an dich, zaubert ein lächeln in mein gesicht
3. die vergangenheit sollte leer sein, denn deine zukunft möchte ich füllen
4. was ist das wichtigste für mich, das ist wenn du weiterlachst mit glück
5. was ist das wichtigste für dich, das bin in zukunft für immer ich

also tausend dank für eure hilfe.
grüße aus mainz

17.06.06 15:21
1. Du kom i mitt liv som solen etter regnet.
2. Tankene om deg tryller fram et smil hos meg.
3. Fortiden bør være tom, for jeg vi fylle framtiden din.
4. Hva er det viktigste for meg? Det er når du ler videre med lykke.
5. Hva er det viktigste for deg? Det er jeg for godt (for alltid).

Ist gar nicht so leicht, den genauen Inhalt so rüberzubringen. Vielleicht haben andere bessere Vorschläge.
Alles gute für Eure Zukunft!
Grüsse vom
Daniel