Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei kjære Muttersprachler!
Jeg har to brennende spørsmål i dag:
Hva betyr "fnisete" ("jeg er for fnisete")?

Og hva betyr "jubel-"?? Har allerede lest ordet i sammenheng "jubelsalami" og "jubelidiot"!!?? Og skjønner det ikke riktig ;)

Hilsen Nina

14.09.06 18:19
Hei Nina,
julbelsalami ist eine Salami, die sehr gut sein soll. Eine Salami, die man bejubelt.
Das andere ist ein Schimpfwort du findest eine Erklärung hier: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/
Hilsen fra Claus i Kr.sand

14.09.06 19:13
fnise = kichern
fnisete = verkichert

15.09.06 15:17, Nina
ok, takk for tipsen! men hvordan kan man oversette det? "superdepp" kanskje?

15.09.06 20:16
Ja, "Superdepp" wäre in Ordnung.
Das Bokmålsordboka gibt "kjempeidiot", also "Riesenidiot" als Synonym.

17.09.06 21:10
Ha ha, jeg måtte le når jeg så det ordet "jubelidiot".
Har ikke hørt det før, men det er jævli bra!
Andre synonym er
Kronidiot, Sauskalle,