Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, jeg lurtepå om noen der ute kunne hjelpe meg å oversette følgende?

"Rechtsmittelbelehrung
Gegen diesen Bescheid steht Ihnen innerhalb von zwei wochen nach Zustellung das ordentliche Rechtsmittel der Berufung an der Universität Wien zu. Die Berufung hat einen begründeten berufungsantrag zu enthalten und ist schriftlich oder telegraphisch bei der Behörde erster Instanz einzubringen."

Så vidt jeg har forstått har jeg kommet inn på universitetet i Wien, men akkurat hva som stod angående svar lurte jeg litt på..:-) Setter veldig pris på alle svar! Hilsen Ina

27.09.06 16:10
Dette er en standardformulering. Hvis du ikke er enig i beskjeden, kan du anke den innen to uker. Du maa gi en begrunnelse for anket og sende den til "Behörde erster Instanz", dvs. antakelig til noen domstol i Østerrike.

27.09.06 17:15
"Behörde erster Instanz" er antakelig Universität Wien

28.09.06 10:14
Tusen takk for svaret:-)