Kann mir jemand folgenden Satz bitte übersetzen ??!!
bare tuller med deg da
danke
bare tuller med deg da
danke
15.10.06 22:39
Nicht so harmlos wie: "Ich mache nur Spaß."
Aber auch nicht ganz so schlimm wie: "Ich verarsche dich nur ein bisschen."
Also irgendwo zwischen den beiden deutschen Sätzen.
Aber auch nicht ganz so schlimm wie: "Ich verarsche dich nur ein bisschen."
Also irgendwo zwischen den beiden deutschen Sätzen.
16.10.06 09:48
auf schwæbisch wære das:
Ich veræpple Dich nur.
Ich nehme Dich auf den Arm.
ich mache Quatsch mit Dir.
Tulling ist z.B. ein Spassmacher, Quatschkopf, manchmal ein bisschen "dumm", aber eigentlich nicht bøse gemeint.
Gruesse
Bastian, jetzt fra Nordnorge, Tjøtta
Ich veræpple Dich nur.
Ich nehme Dich auf den Arm.
ich mache Quatsch mit Dir.
Tulling ist z.B. ein Spassmacher, Quatschkopf, manchmal ein bisschen "dumm", aber eigentlich nicht bøse gemeint.
Gruesse
Bastian, jetzt fra Nordnorge, Tjøtta
16.10.06 10:37
grins....ja irgendwie dachte ich mir das, konnte es nur nicht wort wörtlich übersetzen.....danke :-)