Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Jeg hjelper en venn med å oversette noen norske tollbestemmelser til tysk. Han ønsker å importere en bil fra Tyskland. Kan noen være så snille å hjelpe meg med ordene: "COC (samsvarssertifikat)" og setningen: "ved godkjenning av EU-typegodkjente kjøretøy må det framlegges underlag som viser tilhørighet til angjeldende EU-typegodkjenning". Er dypt takknemlig svar, hilsen Pseudo-tolken

29.10.06 21:51
Hei, fritt etter mitt hode oversatt blir dette:

"Bei Genehmigungen von Fahrzeugen mit einem Typenschein aus der EU müssen Dokumentationen, die die Zugehörigkeit zu diesem EU-Land bestätigen, vorliegen."

Samsvarssertifikat vet jeg ikke (muligens er dette "Typenschein").

Mvh Thorbjørn Sundbøe

29.10.06 22:41
Dokumentationen -> Dokumente (eller: Unterlagen)

Samsvarssertifikat: Übereinstimmungsbescheinigung (COC-Zertifikat)

30.10.06 09:10
Hei Pseudo-tolken,
habe eben mit einem Autoimpoteur gesprochen. Auf Seite vier im deutschen Fahrzeugbrief steht eine E-Marke. Das ist eine Nummer, die der norwegischen "bilsakkyndige" benötigt. Aus der Nummer gehen die gesuchten Daten für die norwegischen Behörden hervor. Wenn das Fahrzeug von nach 1996 ist ist das normal. Für ein Dieselfahrzeug benötigt er eine vom deutschen TÜV ausgestellten Abgasbescheinigung.
Kanskje det hjelper dere? Hilsen Claus i Kr.sand

30.10.06 14:42
Mensch!! Habt ihr mir toll geholfen. Bin euch ewig dankbar!!!! Liebe Gruesse von Pseudotolken.