da meine "Aussen"-Wörter alle falsch waren, sind meine "innen" Wörter bestimmt auch nicht richtig:
innen: hab ich - inni
Innensechskant - indre-sekskant
Innendurchmesser - innerdiameter
Innenring - innenring
Innenschlauch - innerslange
Innenteil - innendel
danke für eure hilfe!
innen: hab ich - inni
Innensechskant - indre-sekskant
Innendurchmesser - innerdiameter
Innenring - innenring
Innenschlauch - innerslange
Innenteil - innendel
danke für eure hilfe!
21.11.06 15:25
Bitte erkläre in welchen Zusammenhang: innen stehen soll. Dann ist es einfacher.
Innensechskant = innvendig sekskant (kan det være umbrako?)
Innendurchmesser = innvending diameter
Innenring = innerring
Innenschlauch = innerslange (Bei Autorädern spricht man von "dekk" und "slange")
Inneteil = innerdelen
Slik ville jeg har skrevet etter tilbakespørsel med folkene på verkstedet.
Hilsen Claus i Kr.sand
Innensechskant = innvendig sekskant (kan det være umbrako?)
Innendurchmesser = innvending diameter
Innenring = innerring
Innenschlauch = innerslange (Bei Autorädern spricht man von "dekk" und "slange")
Inneteil = innerdelen
Slik ville jeg har skrevet etter tilbakespørsel med folkene på verkstedet.
Hilsen Claus i Kr.sand
21.11.06 15:35
zb
Führungsrohr, innen
Gehäuseplatte, innen
Blisterdeckel, innen
Haltering, innen
Messgerät, innen
Mehr Infos hab ich auch nicht. Das ist meine Vorlage. (Medizintechnik)
Was heisst kann das sein umbrako?
Super vielen Dank für Deine Hilfe. Ich bin ganz begeistert :)
hilsen marion
Führungsrohr, innen
Gehäuseplatte, innen
Blisterdeckel, innen
Haltering, innen
Messgerät, innen
Mehr Infos hab ich auch nicht. Das ist meine Vorlage. (Medizintechnik)
Was heisst kann das sein umbrako?
Super vielen Dank für Deine Hilfe. Ich bin ganz begeistert :)
hilsen marion
21.11.06 15:49
Hei Marion,
ich vermute mal, daß du sagen kannst "på innersiden av røret ..." "på innersiden av dekselen" "på innersiden av ringen" "på måleapparaturens innerside" osv.
Umbrako ist zu Deutsch Inbus. Das ist eine inwändige Sechskantschraube. Zu Deutsch Inbusschraube oder Norwegisch umbrakoskrue.
Hilsen Claus i Kr.sand
ich vermute mal, daß du sagen kannst "på innersiden av røret ..." "på innersiden av dekselen" "på innersiden av ringen" "på måleapparaturens innerside" osv.
Umbrako ist zu Deutsch Inbus. Das ist eine inwändige Sechskantschraube. Zu Deutsch Inbusschraube oder Norwegisch umbrakoskrue.
Hilsen Claus i Kr.sand
21.11.06 16:01
Hei
wow, super! Solche Dinge stehen eben nicht in meinen Wörterbüchern!
:) Aber jetzt muss ich ins Französisch.... schönen Abend
hilsen marion
wow, super! Solche Dinge stehen eben nicht in meinen Wörterbüchern!
:) Aber jetzt muss ich ins Französisch.... schönen Abend
hilsen marion
21.11.06 18:29
Innensechskant: Innersekskant = umbrako
Innendurchmesser: Innerdiameter KORREKT!!!!!
Innenteil: Innerdel.
ZZZZZ
Innendurchmesser: Innerdiameter KORREKT!!!!!
Innenteil: Innerdel.
ZZZZZ