Direkt zum Seiteninhalt springen

versuche gerade ein Rezept ins norwegische zu uebersetzten und weiss nicht was "Zitronat" und "Orangat" auf norw. bedeutet. Hoffe, dass mir jmd. helfen kann. LG Vibeke

06.12.06 10:08
Zitronat = sukat, Orangeat = apsikat

God jul! ;-) Norsklæreren

06.12.06 12:26
apropos oppskrifter.
Ist es in Norwegen üblich Mengen mit "Messerspitze", "gestrichener Teelöffel" bzw. "gehäufter Teelöffel" anzugeben? Wenn ja, wie?

Messerspitze = en knivspiss fylt med...
gestrichener Teelöffel = en ?? teskje
gehäufter Teelöffel = en opptårnet teskje

06.12.06 13:39
Messerspitze = en knivsodd
gestrichener Teelöffel = en strøken teskje
gehäufter T. = en toppet teskje