12.03.07 19:48
Hei!

Skulle hatt hjelp med å oversette de to følgende setningene:

Under ett av de mange store bombeangrepene på byen Rostock, hadde han mistet foreldrene sine.
De hadde befunnet seg i kjelleren i huset sitt, men var likevel blitt drept.

Tusen takk på forhånd!

12.03.07 20:12
Bei einem der vielen großen Bombenangriffe auf die Stadt Rostock, hatte er seine Eltern verloren. Sie hatten sich im Keller ihres Hauses befunden, waren aber trotzdem umgekommen.
Vennlig hilsen Claus i Kristiansand

13.03.07 13:07
Im Deutschen allerdings kein Komma vor "hatte".

16.03.07 16:12
Und im Norwegischen kein Komma vor "hadde".