24.04.07 12:23
Ich bräucht mal Eure Hilfe
Existenzgründung: eksistensegrunnleggelse?

24.04.07 12:27
Nein, den Begriff gibt es so nicht.
"Etablering av egen bedrift" könnte passen, falls es sich denn um eine Firma handelt.

24.04.07 12:53
Ja genau..Ich bin gerade dabei, die Internetseite einer Steuerberaterkanzlei ins Norwegische zu übersetzen, und die beraten u.a. auch bei Existenzbründungen.

24.04.07 12:55
Aus dem Bokmålsordboka vom Universitetsforlaget 1993:
gründer m2 (utt gry-; ty., eg 'grunnlegger') en som starter et foretak, særlig et aksjeselskap, for å spekulere; jobber; grunnlegger ~for-tjeneste
Also ein gutes norwegisches Wort für deine Frage wäre danach: grunnleggelse wie du schon geschrieben hast. Etablering av egenbedrift, ist auch sehr gut, finde ich. Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

24.04.07 13:50
Ok danke...
kann man nicht auch: "stiftelse" benutzen oder werden nur Organisationen und Verbände "stiftet"?

24.04.07 17:12
Hei ???
Man kann "stifte" einen Betrieb. Da sind es meist mehrere Eigner: som stifter en bedrift.
Vennlig hilsen Claus i Kristiansand

24.04.07 18:01
etter "stifte familie" eier kona mannen (eller var det omvendt?)

24.04.07 21:01
Godt spørsmål,
hva med å eier hverandre?
Hilsen Claus i Kristiansand

24.04.07 21:35
Godt spørsmål,
hva med å eie hverandre?
Hilsen Claus i Kristiansand

25.04.07 01:36
Bedriftsetablering