Direkt zum Seiteninhalt springen

hvordan oversetter jeg = takk for i dag

02.05.07 13:24
hm also ich würde sagen:

"Danke für den Tag heute" eller "Danke für den schönen Tag"

GreeZ
S.

02.05.07 13:25
Kommer an på situasjonen.

- hvis du sier "Takk for i dag" til kollegene når du tar kvelden: da takker du overhodet ikke på tysk. Istedenfor sier du "Schönen Tag noch!" eller "Schönen Feierabend."
- hvis en lærer sier "Takk for i idag" når skolen er slutt: "Das war's für heute."

02.05.07 13:46, stemarsrosie
tusen takk for svaret ;-)