Ich hätt noch eine Frage: Wie kann man "Ortsschild" bzw. "Ortseingangsschild" übersetzen. Da hab ich diesmal leider gar keine eigene Idee.
Ich danke schomal im Vorraus.. Sabine
Ich danke schomal im Vorraus.. Sabine
07.05.07 17:48
Hei Sabine,
jeg ville si "stedskilt-et"
Vennlig hilsne fra Claus i Kristiansand
jeg ville si "stedskilt-et"
Vennlig hilsne fra Claus i Kristiansand
07.05.07 22:51
et stedsskilt
08.05.07 07:08
God morgen Sabine,
Entschuldigung klar es müssen zwei "ss" in "stedsskilt" sein.
God tirsdag fra Claus i Kristiansand
Entschuldigung klar es müssen zwei "ss" in "stedsskilt" sein.
God tirsdag fra Claus i Kristiansand
08.05.07 09:33
Morgen Claus,
ich hatte die Möglichkeit (einfach: sted + skilt) auch schon im Kopf, aber das kam mir zu simpel vor. Naja, manchmal muss man halt doch einfach denken, und die Sache nicht zu kompliziert machen...
Danke Sabine
ich hatte die Möglichkeit (einfach: sted + skilt) auch schon im Kopf, aber das kam mir zu simpel vor. Naja, manchmal muss man halt doch einfach denken, und die Sache nicht zu kompliziert machen...
Danke Sabine