hei ihr.. gibt es irgendeine Möglichkeit "frühlingshaft" als Adjektiv (und in nur einem Wort) zu übersetzen?
10.05.07 16:38
våraktig
10.05.07 17:25
"vårlig" ist gebräuchlicher
11.05.07 10:06
Danke.. Der Text (den ich übersetze) ist recht komplex bzw kompliziert geschrieben, daher glaube ich, dass das erste ziemlich gut passt.
Hilsen Sabine
Hilsen Sabine
11.05.07 14:49
Ich habe noch nie in meinem Leben das Wort "våraktig" verwendet (auch wenn
man das Wort wahrscheinlich durchaus konstruieren kann). Ich würde
"frühlingshaft" ganz eindeutig mit "vårlig" übersetzen.
Norsklærer`n
man das Wort wahrscheinlich durchaus konstruieren kann). Ich würde
"frühlingshaft" ganz eindeutig mit "vårlig" übersetzen.
Norsklærer`n
12.05.07 14:41
vårlig a2 som hører til, har preg av vår v- luft, vær det var v- i været være v- kledd
Ein Wort 'våraktig' gibt es nicht im Bokmålsordbok.
Ein Wort 'våraktig' gibt es nicht im Bokmålsordbok.
13.05.07 13:01
es gibt viel Wörter, die dort nicht stehen