Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

kann mir jemand helfen? Wie heißt "Herzlichste Glückwünsche zu Eurer Hochzeit" auf Norwegisch?
Danke für Antworten.

27.06.07 14:16
"De hjertligste gratulasjoner til deres bryllup/bryllupet." oder "Hjertelig til lykke med bryllupet"

27.06.07 15:03
"De hjertEligste ..."

Gemeint oben in der ersten Variante sind die zwei Möglichkeiten "til deres bryllup" oder "til bryllupet" (also ohne "deres" dazwischen). (eine dritte Möglichkeit wäre "til bryllupet deres")

27.06.07 23:38
til deres bryllup (sie kennen sich nicht so gut aus)
ist ein bisschen mehr formell als
til bryllupet deres (sie kennen sich aus)