Direkt zum Seiteninhalt springen

Kann mir jemand den Unterschied zwischen "gjöre" und "lage", "kjöre" und "fare", "la" und "late", "man und "en" sagen?
Gibt es einen Unterschied zwischen "ich LASSE das Fenster offen" im Ggs. zu "ich LASSE ihn arbeiten"?

11.07.07 19:00
gjøre, ist als "machen" zuverstehen.
lage , ist mehr als herstellen, produzieren zuverwenden (ich mache Bilder, ich mache essen..)

11.07.07 19:07
man : man sier : man sagt ...
en : ein, eine, einer ...

11.07.07 21:22
"Jeg lar vinduet stå åpent."
"Jeg lar ham arbeide."
Geht beides mit "å la".

12.07.07 01:53
jeg lager mat
jeg lager noen bilder (ausdrucken z.B.)

12.07.07 14:53
Weiter unten auf dieser Seite steht der Satz "en kan se at reiser med båt, rein og pulk er sentralt." Warum steht da nicht "man"?

12.07.07 15:08
Ja, "en" kann auch wie "man" benutzt werden.
Unterschiede:
- "Man" ist verpönt in Nynorsk. Also muss man dort "en" benutzten.
- "En" kann man notfalls auch als Objekt benutzen.