Hallo,
im Zusammenhang mit Fahrplänen (Fähren) taucht als "Sternchen" auf: Berre for reisande fra ... til ...
habe leider nichts dazu gefunden.
Wie kann ich das deuten
Danke, Thomas
im Zusammenhang mit Fahrplänen (Fähren) taucht als "Sternchen" auf: Berre for reisande fra ... til ...
habe leider nichts dazu gefunden.
Wie kann ich das deuten
Danke, Thomas
16.07.07 10:56
Nur für Reisende von ... nach ...
16.07.07 12:50, Gerd
nynorsk: "berre" = bokmål: "bare" = tysk: "nur";
Ønsker dere en god dag. Jeg heller vil gå dit ut inn i skyggen. PFttt - det måler 31,3°!
Ha det
Gerd
Ønsker dere en god dag. Jeg heller vil gå dit ut inn i skyggen. PFttt - det måler 31,3°!
Ha det
Gerd
16.07.07 17:11
berre > bare > bar > bloß > nur