Direkt zum Seiteninhalt springen

Was heißt "Feuerlöschtechnik" auf Norwegisch, oder wie kann ich es umschreiben?
Vielen Dank im voraus.

16.07.07 21:29
Noch ein Hinweis:
es geht mir um die Technik zum Löschen mit Wasser (mit Rohrleitungen, Hydranten und Sprinkler), nicht um Feuerlöscher, Löschdecken oder dergleichen.

17.07.07 01:47
Tja,
Direkt: Brannslukningsutstyr
Sonst: Brannslukningsanlegg
Im Allgemeinen: Brannslukningsteknikk
Generell: Brannslukningsteknologi
ZZZZZ

17.07.07 01:59
Eh, falsch
Direkte Übersetzung ist brannslukningsteknikk.
Die Anlage heisst: Brannslukningsanlegg.
Eine spezielle Technik heisst : Brannslukningsteknikk.
Die allgemeine Technologie heisst: Brannslukningsteknologi.
ZZZZZ

18.07.07 19:54
Ganz herzlichen Dank für die ausführliche Antwort, hat mir sehr geholfen.