17.07.07 10:12
kan noen oversette dette til tysk:

Jo da, jeg har det greit.

17.07.07 10:50
"Ja, mir geht es gut."
("Jo da" hat gerne mal einen etwas ungeduldigen Beigeschmack, so wie "ja, ja!")

17.07.07 13:10
"Ja da" ist etwas ungeduldig, aber "Jo da" heist mehr "Ja, doch mir gehts gut"