Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo nochmals!
Ich muss nochmal einiges fragen... kann man im Norwegischen einzelne Hauptwörter "einfach so", wie man sie aus dem Wörterbuch findet zusammensetzen? Oder gibt es grammatikalische Besonderheiten, die zu beachten sind? Beispielwörter, die ich gerne übersetzen würde, wären:
Katzenzauber
Zauberkatzen
Zauberfreunde
Bergkatzen
(Schönheiten) = ist ja nicht zusammengesetzt, würde ich aber trotzdem gerne wissen ;-)
Hat vielleicht noch jemand -neben der lieben Übersetzerarbeit- Ideen, wie man im norwegischen tolle, wunderschöne Katzen beschreibt? Falls ja, bitte mit der dazugehörigen deutschen Übersetzung...
VIELEN DANK!!!
Gruß, Iris.

16.08.07 06:55
Genau wie im Deutschen kann man oft Hauptwörter "einfach so" zusammensetzen. Und genau wie im Deutschen geht es nicht immer. Du gibst selbst ein Beispiel: KatzeNzauber. Das "N" ist Fugenzeichen und hat nichts mit der Mehrzahl zu tun. Aus deutsch Katze+Futter wird Katzenfutter, aus norwegisch katt+mat wird Kattemat. Dafür gibt es in keiner der Sprachen wirklich eindeutige Regeln.

16.08.07 10:52
Eine gute Antwort. Hier ein paar Vorschläge zu deinen Zusammensetzungen:

Katzenzauber: Kattetrolldom, kattemagi
Zauberkatzen: Tryllekatter, trolldomskatter, trollkatter
Zauberfreunde: Tryllevenner, trolldomsvenner, magiske venner
Bergkatzen: Fjellkatter
Schönheiten: Skjønnheter

16.08.07 13:42, Honigmond555
Ihr seid klasse! Danke!