Direkt zum Seiteninhalt springen

hallo, kann mir vielleicht jemand helfen? Was heißt denn: etw. mit sich machen lassen (z.b. der lässt aber auch alles mit sich machen) auf Norwegisch? Was ich mir so gedacht hatte als Übersetzung bringt bei google nämlich kaum ergebnisse. Daher die Bitte an euch... Vielen lieben Dank!!

11.10.07 14:47
Versuch: Noen la alt med seg gjøre.

11.10.07 17:04
Kanskje: Han la gjøre alt med seg.

11.10.07 18:34
Nei. Heller noe sånt som:
Å tillate hva som helst å skjebli gjort/ med seg.