25.10.07 19:13
Hallo,
wie kann ich denn "nur nicht" auf Norwegisch übersetzen?
Versuche "Alle Kinder" Witze zu übersetzen (z.B.Alle Kinder schauen auf das brennende Haus, nur nicht Klaus, der schaut raus.). Mit "bare ikke" find ich klingt das komisch. Aber vielleicht soll es ja so sein.
Danke schonmal,
Maria

25.10.07 19:28
Alle barna ser inn i mikro'n unntatt Knut, han ser ut.

25.10.07 21:36
nur ne grammatische frage, warum heißt es nicht alle barn?

25.10.07 22:42
'bare ikke' klingt gar nicht komisch, aber
'unntatt' ist kurzer.
ZZZZZ