Direkt zum Seiteninhalt springen

God morgen !!!
Brauch mal wieder Hilfe für eine Übersetzung ins Deutsche:
" Og som jeg håper å få ha så mye som mulig å gjøre med for resten av mitt liv...."

Dankeschön und einen guten Tag !
Nils

03.12.07 11:32
Und wie ich hoffe, so viel zu tun haben dürfen mit dem Rest meines Lebens.

03.12.07 11:34
Nja, heller:
Und womit ich hoffe, den Rest meines Lebens soviel wie möglich zu tun haben zu dürfen...

03.12.07 11:34
Und wie ich hoffe, so viel wie möglich zu tun haben dürfen für den Rest meines Lebens. Det er bedre tysk!

03.12.07 11:40
Neue Variante:
Und ich hoffe, dass ich damit so viel wie möglich zu tun haben darf für den Rest meines Lebens.

03.12.07 12:03
Sollt nicht die Zeitangabe immer irgendwo vorn im Satz stehen?
Das ist besserer Deutsch habe ich gelernt.

03.12.07 12:28
...also ich stimme für die zweite Alternative
Das Problem ist: (jeg)... å få ha å gjøre med