19.12.07 08:37
hei,
könnte mir das jemand wörtlich übersetzen? vielen Dank
"Dersom du fremdeles er interessert i jobb hos oss, ønsker jeg at du forteller litt mer om dine interesser og hvordan du ser for deg en eventuell tilværelse og fremtid i Norge."
Tysend takk, hilsen Ralf

19.12.07 08:45
Falls Du weiterhin an der Arbeit bei uns interessiert bist, wünsche ich, dass Du mehr über Deine Interessen erzählst, und warum Du für Dich ein eventuelles 'Dasein' und Zukunft in Norwegen siehst.

Rainer

19.12.07 09:00
Danke Rainer

19.12.07 09:39
eigentlich eher: und wie du dir ein eventuelles 'Dasein' und Zukunft in Norwegen vorstellst.
"hvordan":"wie"