Hallo an alle.
"Wir begrüßen Euch herzlich in unserem Ferienhaus und wünschen Euch eine wunderschöne Urlaubszeit."
Kann ich das so übersetzen:
"Vi hilser på dere i feriehuset vårt og ønsker dere en kjempefin ferietid."
Lieben Dank für eine Antwort
"Wir begrüßen Euch herzlich in unserem Ferienhaus und wünschen Euch eine wunderschöne Urlaubszeit."
Kann ich das so übersetzen:
"Vi hilser på dere i feriehuset vårt og ønsker dere en kjempefin ferietid."
Lieben Dank für eine Antwort
30.12.07 16:09
Vi ønsker dere hjertelig velkommen i hytta vår/ feriehuset vårt og ønsker dere en kjempefin ferietid.
30.12.07 16:28
Danke
30.12.07 16:29
Nur noch mal der Vollständigkeit wegen : " å hilse på noen " gibt es, bedeutet allerdings, dass man jemanden persönlich begrüsst.
lemmi
lemmi
30.12.07 16:57
Wenn ich also nur einen Zettel oder einen Brief in das Ferienhaus lege, muss ich schreiben: Vi ønsker dere hjertelig velkommen......... ?
30.12.07 17:05
ja
30.12.07 17:32
Vielen lieben Dank.
30.12.07 18:05
Vi ønsker dere velkommen til hytta vår og.....