30.12.07 15:53
Hallo an alle.

"Wir begrüßen Euch herzlich in unserem Ferienhaus und wünschen Euch eine wunderschöne Urlaubszeit."
Kann ich das so übersetzen:
"Vi hilser på dere i feriehuset vårt og ønsker dere en kjempefin ferietid."
Lieben Dank für eine Antwort

30.12.07 16:09
Vi ønsker dere hjertelig velkommen i hytta vår/ feriehuset vårt og ønsker dere en kjempefin ferietid.

30.12.07 16:28
Danke

30.12.07 16:29
Nur noch mal der Vollständigkeit wegen : " å hilse på noen " gibt es, bedeutet allerdings, dass man jemanden persönlich begrüsst.

lemmi

30.12.07 16:57
Wenn ich also nur einen Zettel oder einen Brief in das Ferienhaus lege, muss ich schreiben: Vi ønsker dere hjertelig velkommen......... ?

30.12.07 17:05
ja

30.12.07 17:32
Vielen lieben Dank.

30.12.07 18:05
Vi ønsker dere velkommen til hytta vår og.....