Direkt zum Seiteninhalt springen

Hey, ich habe eine norwegische Freundin kennengelernt, und leider gab es da zwischen uns ein kleines Missverständnis, weshalb ich ihr gerne auf norwegisch schreiben würde...

Hey mein Schatz...

ich hoffe es geht dir gut..

tut mir Leid, was vorgefallen ist,
aber es handelt sich wircklich um ein Missverständnis.

Es macht mich voll traurig und ich will dich auf keinen Fall verlieren!

Vermiss dich fest.

Ich hoffe du glaubst mir....

Liebe dich

/Vielen Dank für die Hilfe

mfG

07.01.08 19:18
Hei, ich versuch´s mal, vielleicht kann ja noch jemand helfen.

Hei skatten min,
Jeg håper du har det bra.
Det gjør meg ondt hva det har skjedd, men det er en misforståelsen.
Det gjøre meg trist og jeg vil ikke miste deg under ingen omstendigheter.
Jeg savner deg så veldig.
jeg håper du tror meg.
Jeg elsker deg.

Liebe Grüße und viel Glück!!

07.01.08 19:19
Det gjørE meg ondt

07.01.08 19:37
Hei skatten min,
Jeg håper du har det bra.
Det gjør meg vondt det som har skjedd, men det er en misforståelse.
Det gjør meg trist og jeg vil under ingen omstendigheter miste deg.
Jeg savner deg så veldig.
jeg håper du tror meg.
elsker deg.

Ida (Norwegerin)

07.01.08 19:49
Vielen Dank euch :D

07.01.08 23:53
'Så veldig' sier man vanligvis ikke.
Bedre med 'så mye'
eller 'veldig'.