Hallo mal wieder,
kennt jemand eine Übersetzung für "Sachstand"? Wenn ja, wie lautet sie?
Michael
kennt jemand eine Übersetzung für "Sachstand"? Wenn ja, wie lautet sie?
Michael
11.02.08 14:55
Könnte das auch mit "Stand der Dinge" übersetzt werden?
Nur so aus dem Gefühl heraus.
Nur so aus dem Gefühl heraus.
11.02.08 20:03
sakens stilling
Lemmi
Lemmi
11.02.08 20:38
auch (umgangssprachlich): "ståa"
12.02.08 01:46, Mestermann
"Sakens stilling" ist formell, juristisch od. politisch. "Tingenes tilstand" wäre auch möglich, wenn es sich um ein Komplex von mehreren Dingen handelt.
M
M
12.02.08 21:48
Ich danke Euch.