Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei ich bin´s schon wieder. Ich brauche nochmal eure Hilfe.

Wenn du Hilfe brauchst, melde dich.
-Hvis du trenger hjelp meld deg.

Melde dich, wenn du Hilfe brauchst.
-meld deg, når du trenger hjelp.

Ich komme dann sofort.
-Da kommer jeg straks.

Das "hvis" und das "når" bereiten mir Probleme.
Dane für´s Helfen.
Hellen

19.02.08 09:24
Hei.
Hvis = wenn
Når = wann
A

19.02.08 09:34
"når" kann sowohl Fragewort als auch unterordnende Konjunktion sein.

hvis = wenn, falls (Möglichkeit)
når = wenn (zeitlich)
når = wann

Hvis du trenger hjelp... = falls du Hilfe brauchst
Når du trenger hjelp... = (zu dem Zeitpunkt) wenn du Hilfe brauchst
Når trenger du hjelp? = Wann brauchst du Hilfe?

Staslin

19.02.08 09:51
Ja, genau! Når ist ein Zeitadverb für etwas in der Zukunft.
Hvis ist auch ein Adverb, aber in der Bedeutung FALLS.
Er du norsklærer Staslin?
Hilsen Anne

19.02.08 09:51
So einfach ist das nicht, denn sowohl når als auch hvis werden mit "wenn" übersetzt.
når = wenn (zeitlich, verwandt mit wann, in süddeutschen Dialekten immer noch "wann")
hvis = wenn (konditional)

Wenn du "wenn" mit "falls" ersetzen kannst, nimm "hvis". Ist der zeitliche Aspekt im Bilde, nimm "når". Wenn dir im Englischen die Unterscheidung zwischen wennif (hvis) und wennwhen (når) keine Probleme macht (macht sie aber den meisten Deutschen), kannst du es dir auch über diesen Umweg klarmachen.

19.02.08 10:24
Nicht um dem Ganzen noch einen "auftrumpfen" zu wollen, aber das Wort "om" wird auch gerne benutzt:

"Gi en lyd OM du trenger hjelp"
eller
"Gi en lyd HVIS du trenger hjelp"

wenn man gerne mehr Abwechslung hineinbringen moechte.
Bastian

19.02.08 12:28
Kannst Du "wenn" mit "sobald" ersetzen, ist es "når", d.h. zeitlich. Dies als Eselsbrücke analog zu "falls"->"hvis".
A2

19.02.08 13:30
Hei, danke für eure Antworten. Ich muss das jetzt erst mal alles sortieren.
Ich muss aber noch fragen: Mit "Gi en lyd" wollte ich erst meine Übersetzung machen, fand es aber nicht im Heinzelnisse. Ist "gi en lyd" denn Alltagssprache oder sagt man lieber "meld deg"?
Hellen

19.02.08 13:56
Goggle:
"gi en lyd om du" = 666 Treffer
"meld deg om du" = 2 Treffer

19.02.08 14:36
Geht eigentlich auch: "Si ifra, hvis du trenger hjelp!" ?

19.02.08 15:08
Ja, danke euch allen. Und hier wieder mein Spruch: es könnt alles so einfach sein, ist es... aaaber... nicht !! :-) :-)
Hellen