Direkt zum Seiteninhalt springen

hallo ich bin neu hier und lese schon seit geraumer zeit in eurem forum. ich habe vor in absehbarer zeit nach norwegen zu ziehen und versuche grad die sprache zu lernen bzw soviel wie man sich eben selbst bei bringen kann.
habe von einen bekannten aus norwegen diesen text bekommen:

ikke så verst tusen takk når det ikke
går må du komme hit

könnte mir den jemand richtig übersetzen?
ich bekomms irgendwie nich hin damit es einen richtigen sinn
ergibt.
sie sagt vielen dank und irgendwa mit "mir" und hierher.

vielen dank im vorraus

01.03.08 21:58
Hei!

>ikke så verst tusen takk
Nicht übel, vielen Dank

>når det ikke går må du komme hit
Wenn das nicht geht, musst du hierher kommen.

Hilsen W. <de>

02.03.08 05:20, johnk
hei !

vielen dank Hilsen W.<de>