Direkt zum Seiteninhalt springen

Heisann,

Lurte på om noen kunne hjelpe meg med noe. I går kalte jeg min tyske venninne for "tussi", noe jeg har slått opp her på denne siden før og fått opp "venninde, jente, kjæreste".

Problemet var at dette uttrykket åpenbart ikke falt i god jord hos min tyske venn, og lurte derfor på om ordet kan ha en annen mening?

Et par andre ord som jeg ikke finner her er:
spissformulering og intensjon. Noen som kan hjelpe?

På forhånd takk :)

18.11.04 01:24
spissformulering = etwas zugespitzt formulieren ( " Zugespitzt gesagt; ... " )Jeg tror ikke det finnes et substantiv i tysk.
intensjon = Intention, Absicht
Tussi er forkortelsen av det gamle germanske jentenavnet " Thusnelda ". Fordi navnet oppfattes som komisk i dag har forkortelsen " Tussi/ Tusse " gått inn i ungdomsspråket ( særlig til gutter )som flåsete betegnelse for jenter ( dvs. " damer " ). Ordet kan brukes positivt i forstanden av " pen dame " ( " Heute hab`ich `ne geile Tussi gesehen " NB ! " geil " betyr her ikke " kåt " men " kul "), men kan også bety det motsatte ( " Was issn das für `ne olle Tusse " ). Da ordet som sagt helst er en del av unge menns språk seg imellom oppfattes det gjerne nedsettende av kvinner.
Andre kallenavn for ens dame som du bør unngå: Alte, Schnalle, Puppe, Tante, Mieze, Anhängsel

M.

18.11.04 02:04
"Tussi" er aldri positivt (dette er en fornærmelsedette - du skal ikke si dette hvis det er en kvinne til stede)! Spissformulering er "eine (die) spitze Formulierung", eller "eine (verbale) Spitze"

18.11.04 17:46
Tuss oder Tussi ( regional verschieden gebraucht) ist
umgangssprachlich für "Weibchen" also macho-/männersprache.
Es ist abwertend gemeint und gesagt.
Tusse/-i oder Tuss': Ey, was 'n das für'ne Tuss.
Was schleppste die denn an?
Also jugendslangsprache für Frau Mädchen.
Kann auch als Lob gemeint sein - klasse Tuss, deine Freundin.
Aber im grossen ganzen nicht geeignet um in Gegenwart von
Frauen unbedingt "Punkte zu sammeln" - kann natürlich auch
lustig sein ( "unter Männern").Ist unter Frauen immer ein Bschimpfung.

Mann kann auch direkt sagen: Blöde Tussi - um eine Frau zu beschimpfen oder eine Beschimpfung zu kontern.
Ich weiss aber nicht wie Frauen das empfinden.
Ich würde sagen statt TUSSI lieber BRAUT sagen - kommt flott daher und wirkt immer positiv ( Motorrad-Braut z.B.)
Kalle

18.11.04 22:36
Men 'Braut' sier du heller ikke direkte til din kjäreste. Jeg ville ikke oppfatte det som positivt. Forresten, hva synes norske gutter/menn om 'typen'?

20.11.04 05:10
Som du ser er folk ikke helt enige om dette kan også brukes på en ikke nedsettende måte. Det er kanskje fordi 'Tussi' ofte blir brukt til å framheve 'jenteaktige' eller 'kvinneaktige' trekk. Noen menn er sikkert glade i jentejenter, de kan bruke det som ros, men det var nok ikke din intensjon å si noe sånt.
For spissformuering kan du kanskje også bruke "Übertreibung" (overdrivelse). Det er ikke det samme, men som de andre sa finnes ingen direkt oversettelse på tysk.
mvh, thomas

20.11.04 16:53
Bare for å presisere det jeg skrev ovenfor: " Tussi" kan kun brukes positiv innenfor den særegne sjargongen som " ( unge ) menn på jakt etter kjøtt " pleier seg imellom. På alle som ikke hører til denne gruppen vil ordet følgelig virke støtende eller mindreverdig. Ellers er ordet, som også de andre sa ,en nedettende betegnelse for kvinner i alle aldre.

M.