Direkt zum Seiteninhalt springen

Kann bitte jemand das uebersetzen

Die Farbe mit heißem Wasser einrühren und möglichst heiß auftragen.
Nicht für blondierte Haar geeignet.

Mange takk!

01.04.08 09:37
Jeg er ikke så flink i tysk, men skal se hva jeg kan gjøre.

Står det på en shampoo-flakse?

Hvis det gjør, tror jeg det betyr:

"Bland fargen med varmt vann og bland. Legg på håret mens det er så varmt som mulig. Passer ikke for blondt hår"

01.04.08 11:53
Nei, de er for plantehårfarge.

01.04.08 15:23, Geissler de
Die Übersetzung stimmt im Großen und Ganzen, nur ist "blondiert" nicht "blondt", sondern "bleket".
Also:
Bland fargen med varmt vann. Legg på håret mens det er så varmt som mulig. Passer ikke for bleket hår.