Direkt zum Seiteninhalt springen

Guten Morgen zusammen,
habe soeben von meinem norwegischen Kollegen eine Mail bekommen und kann folgende Sätze nicht richtig übersetzen:
" Men det har vært varmegrader et par dager, så det er ikke så mye snø her allikevel.
Ja det hadde vært koselig om vi kan møtes til sommeren."
Das Wort " varmegrader " gibt es gar nicht im Wörterbuch...
Bitte mal wieder um Eure Hilfe. Besten Dank im voraus, viele Grüße C.

26.11.04 15:01
plusgrader ist gemeint. wir hatten leider einen "waermeeinbruch" die letzten tage.

26.11.04 15:27
danke vielmals