17.04.08 21:59
kann mir bitte mal einer diesen satz auf norwegisch übersetzten??

1991 war ich dann tätig als bürocheff bei der firma z......

dankeschön im vorraus

17.04.08 22:24
I 1991 jobbet jeg (så) som kontorsjef hos z...

Das "dann"/"så" eventuell besser weglassen.