Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
ich bin gerade etwas aus dem Konzept geworfen, habe zwei Wörter nachgeguckt:
"tåpelig" (von dem ich immer dachte, es hiese "ungeschickt", hier steht albern, was ist richtig?)
und "niedlich" (als Übersetzung wurde mir "nydelig" rausgegeben, was zumindest hier wo ich wohne, "schön" bedeutet)
Kann mir jemand helfen?
Viele Grüsse, Lisa

23.04.08 11:14
Bokmålsorboka sagt:
tåpelig: dum, fjollet, idiotisk en t- person en t- bemerkning en t- latter / adv: le t-
"albern" ist sicher nicht die beste Übersetzung. Die Bedeutung von tåpelig hat eine recht grosse Spannweite von dumm (idiotisch) über unbeholfen(ungeschickt) bis lächerlich (albern)

nydelig = schön
niedlich = søt
Das ist auch hier in Trondheim die übliche Bedeutung.
VG V0

23.04.08 11:34
Hier ein weiteres Wort für süss, niedlich = nusselig, abstammend von nuss = lite barn

ungeschickt = klønete, klossete, fumlete, kjeitete

Lemmi