Direkt zum Seiteninhalt springen

Weiss jemand, wie der untenstehende Satz ins Deutsche übersetzt wird? Ich vermute, dass der Satz eine Redewendung ist.

å legge noe i hylla
= etwas zur Seite legen (hat jemand einen besseren Vorschlag?)

Danke.

01.05.08 14:18
etwas ins Regal legen

Gruss Christiane

01.05.08 16:37
Das kann natürlich wörtlich gemeint sein, aber es ist auch eine Redewendung:
legge noe hylla: slutte å sysle med noe (Bokmålsordboka)
Wir fällt aber so recht keine deutsche Entsprechung ein.

01.05.08 17:29
auf Eis legen

01.05.08 20:10
Es heißt aber: å legge noe hylla

Ida

02.05.08 08:39
Präpositionen sind doch aber oft anders als im Deutschen. Und man verwendet öfters mal på, wo man auf deutsch "in" genommen hätte. Ist doch nicht ungewöhnliches, oder?