23.05.08 11:59
Hallo zusammmen,
ich fahre heuer wieder an Norwegen in den Urlaub und möchte meinen
Bekannten eine Ansichtskarte auf Norwegisch schreiben.

Hallo .....,
herzliche Grüße vom Urlaub aus Nowegen!
Mal sehen ob wir in diesen Tagen, den großen Fisch-
oder eine Meeresjungfrau fangen?

Mach`s gut, Tschüß

Meine Übersetzung:

Hallo ......,
hjerteig hilsen fra ferie ute Norge!
Ganger fa oye pa mon her on dagen, han stor fisk-
eller de hayfrae fange?

Ha det godt

Kann mir bitte jemand helfen, ob ich meinen Text richtig
übesetzt habe?

Im voraus herzlich Dank!!!

Gerhard

23.05.08 12:27
Hallo ...,
hjertelig hilsen fra ferie i Norge!
Mon tro om vi fanger (får øye på) den store fisken her om dagen
eller om vi får ei havfrue i garnet?
Ha der bra

Ingeling

23.05.08 15:05
"Ha det bra" sollte es heissen
Ingeling

23.05.08 22:39
Hallo Ingeling,
herzlichen Dank für deine Hilfe!!!

Gruß

Gerhard