24.05.08 00:25
Hallo liebe Heinzelnisse!
Bitte um Übersetzung - hab es selbst schon mit den Vokalen hier versucht - leider kann ich nicht norwegisch.
Danke vorerst mal
Christine (A)

Det er bedre å snuble seg fram på nye stier enn å stå fast på gamle
No i must say good nght eller sov godt, kanskjee du sover allerede, da får du heller ha en god morgen og dag når du leser det i morgen.

24.05.08 10:20
Vokabeln, meinst du wohl :-)

Es ist besser auf neuen Wegen vorwärtszustolpern als auf alten festzusitzen.
Nun muss ich Gute Nacht sagen und schlaf' gut. Vielleicht schläfst du ja schon. Darum wünsche ich lieber guten Morgen und guten Tag, wenn du dies morgen liest.

Hilsen
Ingeling

24.05.08 14:59
liker du tokio hotel ingelin ?

24.05.08 15:39
harkhark ... da må du ikke spørre meg, hehe!
Gode ambassadører for Tyskland disse gutta :-)))

Ingelin møøø

24.05.08 16:01
Du må gjerne fortelle meg norske titler som du liker. Kanskje kommer jeg til å spille da noe i min sending.
Ingelin