05.06.08 08:44
Hallo! Hab neulich nen Lieg gefunden, in dem eine Passage einer mir fremden Sprache gesungen wird - und eingängige Meinungen mancher Fachleute ( meiner Freunde, die ebenfalls kein norwegisch sprechen ) ist diese Passage in eben jener Sprache verfasst - daher post ich hier einfach mal die betreffende Stelle und hoffe, hier kann mir jemand weiterhelfen :)

Naken under Manelyset, forte jeg min fot ut i

hab selbst schon versucht das mithilfe dieser Seite zu übersetzen, aber ich fürchte, bei mir kommt nur Kauderwelsch heraus :D

Danke im Voraus.

mfg

05.06.08 08:53
Ich tippe mal, dass es heißt: "Naken under månelyset, førte jeg min fot ut i"
Bedeutet: Nackt unter dem Mondlicht führte ich meinen Fuß ... Und dann wirds schwierig, da nicht steht, wohin der Fuß geführt wird, "ut i" kann bedeuten hinein in etwas (z.B. hinein ins Wasser) oder auch hinaus in etwas; kommt darauf an, was nach "i" steht...

MB

05.06.08 10:25, Geissler de
... dans.

G.

05.06.08 10:31
Nackt im Mondlicht führte ich meinen Fuß in den Tanz.
oder ... zum Tanz. (nur damit es weder hinein noch hinaus ist) ;-)
VG V0