09.09.08 14:18
Hallo!

Ich bin gerade über folgende Formulierung gestolpert:

Jeg er opplagt ikke den eneste som bekymrer meg.

Da stutzt man als Deutscher natürlich erstmal.
Meine Frage: Kann man auch "ikke den eneste som bekymrer seg" sagen? Und welche Formulierung ist vorzuziehen?

09.09.08 14:35
Könntet Ihr den Satz mal bitte übersetzen. Irgendwie hänge ich an dem. Ist die Forumulierung im allgemeinen gebräuchlich?
Liebe Grüße
Anna (nicht der Fragesteller von 14.18)

09.09.08 14:44
Das ist eine durchaus gebräuchliche Formulierung.
Ich bin offenbar nicht der/die einzige, der/die sich Sorgen macht.

Ich hätte seg geschrieben.

Staslin

09.09.08 15:06
Bekymrer seg muss richtig sein, bekymrer meg ist meiner Meinung nach falsch.
Vgl: Jeg er ikke den eneste av oss som bekymrer seg.
*jeg er ikke den eneste av oss som bekymrer meg.

Ida

09.09.08 16:06
Danke!
Auf jeden Fall weiß ich jetzt, dass ich weiterhin "seg" in solchen Situationen benutzen kann.

09.09.08 16:55
aber "jeg bekymrer meg" - da geht nicht "seg"

09.09.08 17:42
sadist: jeg er ikke den eneste av oss som slår deg
masochist: jeg er ikke den eneste av oss som slår meg
uforsiktig: jeg er ikke den eneste av oss som slår seg

10.09.08 15:16
Schönes Beispiel! Takk!