Wie könnte man "zur Verfügung stellen" im sinne von
Der Wirt stellt dem Parasiten ein Milieu zur Verfügung
Der Wirt stellt dem Parasiten ein Milieu zur Verfügung
20.10.08 14:34
å stille noe til rådighet for en
20.10.08 15:58
takk skal du ha
20.10.08 16:43
Oder man überlegt sich andere Formulierungen für "zur Verfügung stellen", zb
bereitstellen
überlassen
geben
Verten gir parasitten et miljø / en omgivelse
(wobei zweifelhaft ist, ob man einem Parasiten etwas zur Verfügung stellt. Das trifft eher auf einen Symbionten zu)
Nicht am deutschen Ausdruck kleben, das wird (meist) nichts.
bereitstellen
überlassen
geben
Verten gir parasitten et miljø / en omgivelse
(wobei zweifelhaft ist, ob man einem Parasiten etwas zur Verfügung stellt. Das trifft eher auf einen Symbionten zu)
Nicht am deutschen Ausdruck kleben, das wird (meist) nichts.
20.10.08 17:41
ich habe nen englisches Buch, da steht " Host provides environment"- da ich die Klausur auf norwegisch schreibe, sollte ich mir vorher überlegen wie ich sachen ausdrücke...
aber "verten gir parasitten et miljö" ist kurz und einfach !
- der Prof hat mir versprochen, dass er irgendwie schon versteht was ich meine, da kommt es nicht so auf schöne Formulierungen an...
aber "verten gir parasitten et miljö" ist kurz und einfach !
- der Prof hat mir versprochen, dass er irgendwie schon versteht was ich meine, da kommt es nicht so auf schöne Formulierungen an...
20.10.08 17:59
Gute Einstellung. Viel Glück!