22.10.08 14:17
Hallo Zusammen

Ich suche deutsche Liedertextübersetzungen von Kari Bremnes.
Kann mir jemand sagen, wo ich so etwas her bekomme ?????

Im voraus herzlichen Dank

Pit

22.10.08 14:36
Ein paar gibt es auf ihrer Homepage:
http://www.karibremnes.no/lyrics/live_reise.html

Bei "Over en by" sollen deutsche Texte im Booklet vorhanden sein.

22.10.08 14:45
Danke für die Antwort.
Diese CD besitze ich (very häppy), ebenso die komplette Übersetzung der neuesten CD (Reise).
Aber die anderen älteren CD's sind das Problem, sie klingen im Orginal so klasse, dass ich gerne wüsste was ich da höre, zumal ich keinen norwegischen Orginaltext besitze und mir eine Übersetzung nach Gehör nicht möglich ist.

Schade,Schade,Schade

Pit

22.10.08 14:49
Ja, nach Gehör zu übersetzen, ist bei Kari Bremnes schwierig.
Du findest auf der Homepage noch einige Texte auf norwegisch: http://www.karibremnes.no/lyrics/
Hier noch ein früherer Beitrag mit einigen Links: http://heinzelnisse.info/forum/permalink/6761

22.10.08 14:55
Nochmals Danke,
dann werde ich dort mal suchen und mich an die Arbeit machen.
Bis dann
Pit

22.10.08 15:10, Geissler de
Dann kauf dir doch die alten CDs. Wenn du Kari Bremnes so klasse findest, sollte es dir schon wert sein.

Geissler

22.10.08 15:14
Hei Pit,
Für komplette Übersetzungen könnte ich auch nur die bereits genannten Links empfehlen.
Infos zum Inhalt vieler Lieder gibt's unter den CD-Besprechungen auf http://www.zine-with-no-name.de/hoerenlaut.html
Ansonsten stehe ich für Fragen gerne zur Verfügung!
Der wohl größte Kari Bremnes-Fan im Heinzelnisse-Forum (auch bekannt als Daniela) :-)

22.10.08 15:15
Ja, Geissler, das wäre natürlich die beste Lösung! Aber Übersetzungen sind bei den alten leider nicht dabei...
Daniela

22.10.08 15:27, Geissler de
Ich meinte auch als Übersetzungsvorlagen, da Pit schließlich ausdrücklich nach Originaltexten fragt und nicht nach Gehör übersetzen will. Und die norwegischen texte werde wohl drinstehen, oder?

Geissler

22.10.08 15:45
Ja, die norwegischen stehen in allen drin (ist allerdings nicht selbstverständlich, also Danke Kari!). Aber in seiner allerersten Frage fragte Pit ausdrücklich nach Übersetzungen. Und ich weiß aus Erfahrung, dass bei geringen Norwegisch-Kenntnissen die Original-Texte auch nur bedingt weiterhelfen, außer man besitzt ein Wörterbuch "Lofotnorsk-Bokmål"! ;-)
Daniela

22.10.08 16:12
Guter Tag meine Freunde :)

Persönlich ich denke, dass die neuen Liede von Kari Bremnes verglichen mit klassischen alten Lieden ziemlich enttäuschendes ist. Die neuen Liede enthält zu viel Hip-Hop nach meinem Geschmack.

viele grüsse Jürgen

22.10.08 16:24
Für alle Deutschlernenden:
Guten Tag meine Freunde
Ich persönlich denke, dass die neuen Lieder von Kari Bremnes verglichen mit klassischen, alten Liedern ziemlich enttäuschend_ sind. Die neuen Lieder enthalten für meinen Geschmack zu viel Hip-Hop.

Persönliche Meinung:
Hip-Hop?!?!?! Es muss 2 Sängerinnen mit diesem Namen geben...
D.

22.10.08 16:41
Zumindest einige der älteren Lieder gibt es in englischer Übersetzung auf der CD "Norwegian Mood" - von Kari Bremnes mit viel Einsatz und Einfühlungsvermögen ins Englische übersetzt und neu eingespielt. Da sind sicher einige der "guten alten" Lieder dabei. Vorausgesetzt, dass Englisch eine hilfreiche Alternative ist ..., was meiner Meinung nach etwas zweifelhaft ist, da die Originaltexte meist nicht wirklich gut in irgendeine andere Sprache transferierbar sind. Vor allem geht viel bei der unglaublich ausgefeilten Originalbetonung verloren, weil Englisch nun mal nicht KBs Muttersprache ist.
VG V0

22.10.08 17:39
Hei Pit,
ich habe die norwegischen Texte zu den Kari-Bremnes-CDs "Ord fra en fjord" 1991 (12 Lieder) und "Soløye" 2000 (14 Lieder). Allerdings auf jpg-Dateien gelagert. Müsste ich wohl einzeln herausschreiben. Aber du suchst wohl in erster Linie deutsche Übersetzungen?
hilsen Ingeling