19.12.08 12:25
Stikkord: Molekularbiologie, molekylærbiologi, politiadvokat, Staatsanwalt
Hei!

Hva heter molekylærbiologi på tysk? Molekülbiologie?

Tusen takk for hjelpen:)

Mvh
Thea

19.12.08 12:37, Heiko de
19.12.08 12:59
Tusen takk!:D Og operasjonsleder i politiet? Jeg koderer nemlig nyheter og har problemer med å oversette alle titlene.

Mvh
Thea

19.12.08 13:05, slyngel no
Einsatzleiter kanskje

19.12.08 13:06, slyngel no
Polizei-Einsatzleiter. Fant noen slike oppføringer i Google.

19.12.08 13:13, Thea K. no
Ååå, ja! Det må det jo være:) Tusen takk for at du gadd å sjekke det!

19.12.08 13:15, Thea K. no
Kann ich politiadvokat mit Polizeianwältin übersetzen?

19.12.08 13:36, Geissler de
Nein, das geht nicht. Daß die untere Anklagebehörde in Norwegen in die Polizei integriert ist, ist eine Besonderheit; in den meisten Ländern ist dies eine von der Polizei getrennte Behörde. Schreib einfach "Staatsanwalt" bzw. "Staatsanwältin".

Bei solchen Sachen muß man übrigens immer aufpassen, ob in Österreich nicht andere Termini verwendet werden; das ist gerade bei Behörden und Verwaltung oft der Fall, hier jedoch wohl nicht.
Geissler

19.12.08 13:47, Thea K. no
Oh, das hab ich gar nicht gewusst! Danke! Dann hab ich was dazu gelernt:D